-
1 lluvia con sol
сущ.общ. слепой дождь -
2 sol
m1)tb Sol — со́лнце
sol naciente — восходя́щее со́лнце; восхо́д
sol poniente — заходя́щее со́лнце; зака́т
sol radiante — я́ркое со́лнце
a la caída, puesta del sol — на захо́де со́лнца; на зака́те
al sol naciente, que nace — на рассве́те; на заре́
de sol a sol — с утра́ до ве́чера; от зари́ до зари́
S: asomar; despuntar — прогля́дывать
brillar; lucir — свети́ть; сия́ть
calentar — греть; пригрева́ть
dejarse caer, sentir — припека́ть
ponerse — зайти́; сесть
salir — взойти́
2) со́лнцеа) со́лнечный светб) со́лнечное тепло́con sol — за́светло; пока́ светло́
coger, tomar el sol — гре́ться на со́лнце
coger, tomar el sol, tb tostarse al sol — загора́ть
haber sol: ya había sol — бы́ло уже́ светло́
3) перен со́лнечная сторона́ ( дешёвые места на корриде)entrada de sol — биле́т на со́лнечную сто́рону
¡qué sol de niño! — како́й чу́дный ребёнок!
¡sol de mi vida!; ¡sol mío! voc — ласкат со́лнышко моё!
-
3 sol
I m2) солнце, солнечный свет; солнечное теплоcoger (tomar) el sol — греться на солнце, загоратьsentársele el sol a uno — обгореть на солнце5) красавица••arrimarse al sol que más calienta — заискивать перед сильными людьмиno dejar a sol ni a sombra a uno — ходить по пятам за кем-либо, не отставать ни на шаг от кого-либоII m муз. III m галл. -
4 sol
I m1) (тж Sol) солнце2) солнце, солнечный свет; солнечное теплоcon sol — засветло, пока светло
coger (tomar) el sol — греться на солнце, загорать
5) красавица6) соль (денежная единица Перу)••al sol naciente (que nace) разг. — на рассвете, на заре, на восходе солнца
de sol a sol loc. adv. — от зари до зари
II m муз. III m галл.no dejar a sol ni a sombra a uno — ходить по пятам за кем-либо, не отставать ни на шаг от кого-либо
-
5 con el sol
сущ.общ. по солнцу -
6 con el sol la nieve se derrite pronto
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > con el sol la nieve se derrite pronto
-
7 con la salida del sol
сущ.общ. с восходом солнцаИспанско-русский универсальный словарь > con la salida del sol
-
8 дождь
-
9 слепой
прил.1) ciego (тж. в знач. сущ.); corto de vista ( подслеповатый)2) (не способный понять) ciego; cerrado ( ограниченный)3) (не имеющий оснований; безотчетный) ciego, irreflexivo; servil ( рабский)слепо́е ору́дие — instrumento ciegoслепо́е подража́ние — imitación servilслепо́й слу́чай — caso fortuitoслепа́я ве́ра — fe ciegaслепа́я любо́вь, зло́ба — amor, rencor ciegoслепо́й страх — miedo inconscienteслепы́е си́лы приро́ды — fuerzas espontáneas de la naturaleza4) (нечеткий, плохо различимый) indistinto; borroso ( о шрифте)5) ( совершаемый без участия зрения) sin ver, a ciegasслепо́й ме́тод ( машинописи) — sistema al tacto6) ( не имеющий выхода) ciego, cerrado, cegado7) м. ciego m••слепо́й дождь — lluvia con solслепа́я ку́рица — cegato m, cegatón m, topo m -
10 солнце
с.по со́лнцу — con el solдо (восхо́да) со́лнца — antes de la salida del solна со́лнце — al solна восхо́де со́лнца — al sol nacienteобогре́ть на со́лнце — sentársele el sol (a uno)на я́рком со́лнце — en pleno solгре́ться на со́лнце — tomar el solсо́лнце припека́ет — se deja caer el sol••найти́ свое ме́сто под со́лнцм — abrirse paso en la vida (en la sociedad) (literalmente: encontrar su lugar bajo el sol)и на со́лнце быва́ют пя́тна — no hay cielo sin nubes ni paraíso sin tormento -
11 quemado
1. adj1) сожжённый; вы́жженный3) (об)горе́лый; подгоре́вший; палёныйoler a quemado — па́хнуть горе́лым, палёным
4) сгоре́вший; ( об электроприборе) перегоре́вший5) обожжённый; обгоре́вший7) ↑ иссушённый; опалённыйquemado del sol, con, por el sol — вы́жженный со́лнцем
2. mestar quemado ( con uno) — серди́ться, зли́ться ( на кого); быть в я́рости; беси́ться
1) горе́лый лес; гарь2) прожжённое ме́сто ( на ткани); прожо́г -
12 при
предлог + предл. п.1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., около которых находится кто-либо, что-либо) cerca de; junto aпри вхо́де — a la entradaразби́ть сад при до́ме — hacer un jardín junto a la casa2) (употр. при обозначении предмета, лица, учреждения и т.п., к которому присоединено что-либо, кто-либо, которому что-либо подчиняется) adjunto a; anejo a, anexo aобщежи́тие при институ́те — residencia del institutoрабо́тать при ка́федре — trabajar adjunto a la cátedraпри кни́ге есть указа́тель — anexo al libro va un índice3) (употр. при обозначении лица или животного, за которым кто-либо наблюдает, которого кто-либо охраняет) junto aбыть при больно́м — estar junto al (velar al) enfermo4) (употр. при обозначении лица, в присутствии которого что-либо совершается, происходит) en presencia de, delante deпри посторо́нних — en presencia de ajenosпри свиде́телях — delante de testigosпри мне — en mi presencia, delante de mí ( в моем присутствии); conmigo ( со мной)5) (употр. при указании на лицо, жизнью или деятельностью которого определяется время совершения действия, на эпоху совершения действия) en tiempos de; bajoпри Петре́ I — en tiempos de Pedro Iпри Сове́тской вла́сти — bajo el Poder Soviéticoпри жи́зни кого́-либо — en vida de alguien; viviendo alguien6) (употр. при указании явления, события, факта, с которым совпадает по времени какое-либо действие)при дневно́м све́те — a la luz del díaпри о́быске — durante el registroпри пе́рвом же движе́нии — al primer movimientoпри со́лнце снег бы́стро та́ет — con el sol la nieve se derrite prontoпри откры́тии бы́ли проведены́... — con ocasión de la inauguración se celebraron...б) в ряде случаев перев. инфинитивной конструкциейпри въе́зде во двор — a la entrada (al entrar) al patioпри моем появле́нии — al aparecer yo7) (употр. при обозначении лица, имеющего в наличии что-либо; обычно в сочет. с личн. и возвр. мест.) conдокуме́нты при мне — tengo los documentos conmigoдержа́ть де́ньги при себе́ — tener el dinero consigo8) (употр. при указании на наличие какого-либо признака, свойства, условия) conпри его́ уме́ — con su inteligenciaпри усло́вии — con tal que (+ subj.), a (con la) condición de que (+ subj.)при всем его́ жела́нии — por mucho que lo deseeпри всем моем уваже́нии — a pesar de todo mi respetoпри по́мощи чего́-либо — con ayuda (por medio) de algoпри слу́чае — en caso necesarioбыть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos -
13 dar
1. непр. vt1) давать, вручать, подавать; передаватьdar recuerdos para uno — передавать привет кому-либо2) давать; предоставлять; дароватьdar plenos poderes — облечь полномочиями3) указывать, предписывать, предлагатьdar el tema para una conferencia — предложить тему для доклада (лекции)4) давать, приносить (плоды и т.п.)la tierra da pan — земля родит хлеб6) доставлять (хлопоты, удовольствие и т.п.)dar grima — вызывать досаду (раздражение)7) оглашать, объявлять; публиковать8) проявлять, выказывать9) бить, наносить удар10) давать, организовывать (вечер, бал и т.п.)dar crema a los zapatos — чистить обувь14) внушать, вызывать (страх, жалость и т.п.)dar apetito — возбуждать аппетитdar fiebre — вызывать жар ( повышение температуры)el reloj da las cinco — часы бьют пять17) с отглагольным сущ. с суффиксом -ada, -ón обознач. однократное действие18) выражать, высказывать19) составлять, равнятьсяdos más dos dan cuatro — два плюс два - четыре20) давать (спектакль, концерт); показывать, демонстрировать ( фильм)21) давать, придавать (форму, вид и т.п.)dar la luz — зажечь свет24) отдавать, продаватьdar a buen precio — продать за хорошую ценуno doy con la palabra adecuada — не могу подобрать нужное слово27) ( con) уронить28) ( por) считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо); выдавать, принимать (за кого-либо, что-либо)2. непр. vi1) (en) упорствовать, настаивать; стараться ( сделать что-либо)dar en salir — пытаться выйтиla piedra dio contra el cristal — камень попал в окноel sol da en la cara — солнце светит прямо в лицо4) (de) падать; ударяться ( при падении)dar de bruces — упасть ничкомdar de espaldas — упасть навзничьdar de cogote — удариться затылком5) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)la ventana da al jardín — окно выходит в садesta calle da a la plaza — эта улица выходит на площадь6) предвещать7) ( para) быть достаточным, хватать- dar a entender - dar de comer - dar de sí - dares y tomares - ¡dale! - ¡y dale! - ¡dale que le das! - ¡dale que le darás! - ¡dale que te pego!••dar bien (mal) — (не) везти ( в игре)dar consigo( con su cuerpo, con sus huesos, con su persona) en una parte — очутиться где-либоdar de más — отдать, вернуть с избыткомdar en qué entender — поставить в затруднительное положение, озадачитьdar en qué pensar — заставить призадуматьсяdarle a uno por una cosa — живо заинтересоваться чем-либоdar a uno por donde peca — попасть в самое уязвимое место; затронуть слабую струнуdar que decir — дать повод к разговорам (сплетням)dar que hacer — досаждать; докучать; доставить много хлопотdar que van dando — платить той же монетойdar sobre uno — с яростью наброситься на кого-либоdar tras uno разг. — броситься вдогонку за кем-либоa dame y toma — деньги на бочкуa no dar más — до предела, до отказа¡buen dar! Чили — ну и ну!, вот тебе и на! ( о неприятном)da igual, da lo mismo, qué más da — всё равно, не всё ли равно, какая разницаde donde diere — нимало не задумавшись, ничтоже сумняшесяno dar más — отказать, перестать действоватьno dar para más — быть заурядным, ограниченнымa dar que van dando посл. ≈≈ око за око, зуб за зубa quien dan no escoge посл. ≈≈ дарёному коню в зубы не смотрятdame donde me siente, que yo haré donde me acueste посл. ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdonde las dan las toman (y callar es bueno) посл. ≈≈ как аукнется, так и откликнется -
14 dar
1. непр. vt1) давать, вручать, подавать; передавать2) давать; предоставлять; даровать3) указывать, предписывать, предлагать4) давать, приносить (плоды и т.п.)6) доставлять (хлопоты, удовольствие и т.п.)7) оглашать, объявлять; публиковать8) проявлять, выказывать9) бить, наносить удар10) давать, организовывать (вечер, бал и т.п.)13) смазывать, покрывать ( чем-либо)14) внушать, вызывать (страх, жалость и т.п.)dar comienzo — начать, положить начало
dar un paseo — прогуляться, пройтись
17) с отглагольным сущ. с суффиксом -ada, -ón обознач. однократное действиеdar una buena calada — пробрать, пропесочить
18) выражать, высказывать19) составлять, равняться21) давать, придавать (форму, вид и т.п.)22) приводить в действие, заводить, включать23) придавать (значение, смысл и т.п.)24) отдавать, продавать26) ( con) встретить (кого-либо, что-либо), найти (кого-либо, что-либо)27) ( con) уронить28) ( por) считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо); выдавать, принимать (за кого-либо, что-либо)2. непр. vi1) (en) упорствовать, настаивать; стараться ( сделать что-либо)2) внезапно наступать, охватывать ( о физическом состоянии)3) (en, contra) попадать (в цель и т.п.)4) (de) падать; ударяться ( при падении)5) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)6) предвещатьme da el corazón que todo saldrá bien — сердце мне предсказывает, что всё обойдётся
7) ( para) быть достаточным, хватать- dar de comer
- dar de sí
- dares y tomares
- ¡dale!
- ¡y dale!
- ¡dale que le das!
- ¡dale que le darás!
- ¡dale que te pego!••dar a conocer — сообщать, уведомлять
dar consigo (con su cuerpo, con sus huesos, con su persona) en una parte — очутиться где-либо
dar de más — отдать, вернуть с избытком
dar en qué entender — поставить в затруднительное положение, озадачить
dar a uno por donde peca — попасть в самое уязвимое место; затронуть слабую струну
dar que hacer — досаждать; докучать; доставить много хлопот
dar y tomar — спорить, пререкаться
a mal dar — как бы то ни было; при любых условиях
a no dar más — до предела, до отказа
¡buen dar! Чили — ну и ну!, вот тебе и на! ( о неприятном)
da igual, da lo mismo, qué más da — всё равно, не всё ли равно, какая разница
de donde diere — нимало не задумавшись, ничтоже сумняшеся
no dar más — отказать, перестать действовать
no dar para más — быть заурядным, ограниченным
para dar y sobrar — вволю, с избытком
a dar que van dando посл. ≈≈ око за око, зуб за зуб
a quien dan no escoge посл. ≈≈ дарёному коню в зубы не смотрят
dame donde me siente, que yo haré donde me acueste посл. ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на стол
donde las dan las toman (y callar es bueno) посл. ≈≈ как аукнется, так и откликнется
más vale uno te doy que dos te daré посл. — лучше синица в руки, чем журавль в небе
-
15 secar
гл.1) общ. (всё, многое) пересушивать (todo, mucho), (всё, многое) пересушить (todo, mucho), (вытереть всё, много) перетереть (todo, mucho), (вытереть, высушить) обтереть, (подсушивать) присушивать (un poco), (подсушивать) присушить (un poco),обсушить, высушить, вытереть, засушивать, засушить, наводить скуку, обсушивать, осушить, просушивать, просушить, стереть, вялить (al aire, al sol), завяливать (al aire, al sol), завялить (al aire, al sol), промокнуть (con papel secante),
подсушить (un poco más), подсушивать (un poco más), насушивать (una cantidad), насушить Р. (una cantidad), посушить (Р.), иссушать (тж. перен.), иссушить (тж. перен.), вытирать, надоедать, сушить
2) разг. утереть3) тех. высушивать, обезвоживать -
16 встретить
сов., вин. п.1) encontrar (непр.) vt; tropezar (непр.) vi, dar (непр.) vt (con) ( наткнуться); hallar vt ( найти)встре́тить кого́-либо на доро́ге — encontrar a alguien en el caminoвстре́тить кого́-либо в теа́тре — encontrar a alguien en el teatroвстре́тить чей-либо взгляд — cruzar una mirada con alguienвстре́тить насме́шливую улы́бку — ver una sonrisa burlonaвстре́тить затрудне́ния — encontrar dificultades, tropezar con dificultadesвстре́тить отка́з — encontrar (recibir) una negativaвстре́тить подде́ржку — encontrar apoyo2) ( выйти навстречу) ir (salir) al encuentro, recibir vt; esperar vtвстре́тить госте́й у поро́га — recibir a los invitados en el umbralвстре́тить восхо́д со́лнца — esperar la salida del solвстре́тить у́тро — esperar el amanecer3) ( принять) recibir vt, acoger vt, hacer un recibimiento (a)хо́лодно встре́тить — acoger fríamente, hacer un recibimiento fríoвстре́тить насме́шками — recibir con burlasвстре́тить что́-либо с удовлетворе́нием — recibir algo con satisfacciónвстре́тить в штыки́ ( что-либо) перен. — acoger de uñas (a)•• -
17 tomar
1. vt1) брать; взятьtomar flores — сорвать цветыtomar agua de la fuente — набрать воды из источника2) брать, приниматьtomar dinero prestado — брать деньги взаймы3) получать (плату, жалованье)4) брать, взыскивать, взимать (налог и т.п.)5) брать, покупать, приобретатьtomar entradas — купить билеты7) выбирать, подбирать8) брать с собой ( кого-либо)9) нанимать, принимать, брать ( на работу)10) браться, приниматься ( за что-либо)tomar las armas — взяться за оружиеtomar aguja — приняться за шитьёtomar la pluma — взяться за перо, начать писать11) брать, захватывать (крепость и т.п.); занимать ( позицию)12) садиться ( на транспорт)tomar el avión — полететь самолётомtomar una taza de café — выпить чашку кофеtomar el pecho — сосать( брать) грудь14) брать, перенимать, заимствовать (обычаи, привычки и т.п.)15) приобретать, усваивать (навыки, привычки и т.п.)16) принимать, занимать (место, должность)17) применять ( что-либо), прибегать ( к чему-либо)18) принимать (решение, резолюцию и т.п.)tomar una decisión( una determinación) — принять решение19) воспринимать, истолковывать (в опред. смысле)tomar a pechos — принять близко к сердцуtomar una cosa en mala parte — истолковать что-либо в дурном смыслеtomar una cosa por otra — принять одно за другоеtomar por ofensa — счесть за оскорблениеle había tomado por más inteligente — я считал, что он умнее21) принимать, приобретать (вид, форму и т.п.)tomar realidad — воплощаться в действительностьtomar odio a uno — возненавидеть кого-либоtomar gusto a una cosa — пристраститься к чему-либо24) (образует устойчивые сочетания с конкретными и абстрактными сущ., эквивалентные глаголу)tomar el fresco — подышать свежим воздухомtomar fuerza — набраться сил, окрепнутьtomar el sol — загорать на солнце25) фотографировать, сниматьtomar un paisaje — сфотографировать пейзаж26) записывать, делать записьtomar apuntes — делать записи, писать конспект27) записывать (звук, изображение)tomar en disco ( en cinta magnetofónica) — записывать на пластинку (на магнитофонную плёнку)28) измерятьtomar la altura (la temperatura) — измерять высоту (температуру)tomar la medida — снять мерку29) отнимать; красть31) брать взятку ( в карточной игре)32) задерживать, арестовывать ( кого-либо)33) задерживать ( мяч)34) (в сочет. с союзом y + смысловой гл.) неожиданно сделать что-либо35) мор. прибывать ( на якорную стоянку)tomar puerto — входить в порт36) (тж tomar por avante) мор. менять курс38) производить таможенный досмотр ( на судне)39) мор. зарифлять ( паруса)40) уст. застигать врасплох; заставать ( на месте преступления)41) уст. охотиться (на зверя, птицу)2. vi1) ( тж vt) пойти, направиться2) приживаться ( о растении); прививаться ( о привое)3) Арг., Чили пить, выпиватьtomar a menudo Куба — часто выпивать- haberla tomado con una cosa - ¡toma!••tomar la con uno, tenerla tomada con uno — придираться к кому-либо; ставить всякое лыко в строку -
18 tomar
1. vt1) брать; взять2) брать, принимать3) получать (плату, жалованье)4) брать, взыскивать, взимать (налог и т.п.)5) брать, покупать, приобретать6) брать напрокат (машину и т.п.); снимать (квартиру и т.п.)7) выбирать, подбирать8) брать с собой ( кого-либо)9) нанимать, принимать, брать ( на работу)10) браться, приниматься ( за что-либо)tomar la pluma — взяться за перо, начать писать
11) брать, захватывать (крепость и т.п.); занимать ( позицию)12) садиться ( на транспорт)13) пить; есть; принимать ( внутрь)14) брать, перенимать, заимствовать (обычаи, привычки и т.п.)15) приобретать, усваивать (навыки, привычки и т.п.)16) принимать, занимать (место, должность)17) применять ( что-либо), прибегать ( к чему-либо)18) принимать (решение, резолюцию и т.п.)19) воспринимать, истолковывать (в опред. смысле)20) ( por) принимать (за кого-либо, что-либо); считать (кем-либо, чем-либо)le había tomado por más inteligente — я считал, что он умнее
21) принимать, приобретать (вид, форму и т.п.)22) охватить, обуять ( о чувстве)23) (с сущ., обознач. чувства, образует перифразы с начинательным значением)24) (образует устойчивые сочетания с конкретными и абстрактными сущ., эквивалентные глаголу)tomar fuerza — набраться сил, окрепнуть
25) фотографировать, снимать26) записывать, делать записьtomar apuntes — делать записи, писать конспект
27) записывать (звук, изображение)28) измерять29) отнимать; красть31) брать взятку ( в карточной игре)32) задерживать, арестовывать ( кого-либо)33) задерживать ( мяч)34) (в сочет. с союзом y + смысловой гл.) неожиданно сделать что-либо35) мор. прибывать ( на якорную стоянку)36) (тж tomar por avante) мор. менять курс37) мор. убирать, крепить ( паруса)39) мор. зарифлять ( паруса)40) уст. застигать врасплох; заставать ( на месте преступления)41) уст. охотиться (на зверя, птицу)42) Кол. надоедать, докучать2. vi1) (тж vt) пойти, направитьсяtomar por el atajo — сократить расстояние, пойти кратчайшим путём
2) приживаться ( о растении); прививаться ( о привое)3) Арг., Чили пить, выпивать- ¡toma!tomar a menudo Куба — часто выпивать
••tomar la con uno, tenerla tomada con uno — придираться к кому-либо; ставить всякое лыко в строку
-
19 antes
adv1) раньше, преждеmucho antes — гораздо раньшеpoco antes — совсем недавноcomo antes — как и раньше, по-прежнему2) (употр. в постпозиции к сущ., обознач. отрезок времени)cinco días antes — за пять дней до этого; пятью днями раньшеmuchos siglos antes — много веков (тому) назад3) (тж antes bien) скорее, лучше••antes de loc. prep. — до, перед, раньше, преждеantes que llegue — прежде, чем он придётantes se juntaría el cielo con tierra погов. ≈≈ скорее земля вверх дном перевернётся ( о несбыточном) -
20 perder
1. vt1) потеря́тьа) algo (+ circ) забы́ть, оста́вить что (где)б) утра́тить; лиши́ться чегов) сби́ться с (пути; следа; счёта; ритма и т п)г) algo (en algo; nc) (зря, впусту́ю) потра́тить, растра́тить что (на к-л занятие); растеря́тьno pierdas palabras en pedir disculpas — не трать слов на извине́ния
2) упусти́ть; пропусти́ть; не воспо́льзоваться чем4)↑
tb echar a perder — испо́ртить; расстро́ить; слома́ть; загуби́тьecharse a perder — испо́ртиться: а) расстро́иться; разла́диться б) проту́хнуть; сгнить в) ( о человеке) измени́ться к ху́дшему
5) ↑ си́льно повреди́ть, навреди́ть кому; погуби́ть2. v absol1) (algo; a; frente a uno) проигра́ть (игру; спор; сражение; кому); потерпе́ть пораже́ние ( от кого)pierde siempre al ajedrez — он всегда́ прои́грывает в ша́хматы
perdierón (el partido) por tres a uno frente a Italia — они́ проигра́ли (матч) италья́нцам со счётом три - оди́н
2) (algo; x; con algo; de + nc, en algo; nc) потеря́ть (что; x чего), проигра́ть ( в чём), оказа́ться в про́игрыше (из-за чего, в связи́ с чем)ha perdido mucho en mi estimación — он си́льно проигра́л в мои́х глаза́х
salieron perdiendo con la reforma — они́ мно́гое потеря́ли в хо́де рефо́рмы
perder (x) de peso — потеря́ть, уба́вить в ве́се; похуде́ть (на x веса)
3. viperder en salud — ослабе́ть здоро́вьем
вы́цвести; полиня́тьla cortina perdió con el sol — што́ра вы́цвела на со́лнце
См. также в других словарях:
con|sol´er — con|sole1 «kuhn SOHL», transitive verb, soled, sol|ing. to ease the grief or sorrow of; comfort: »The policeman consoled the lost child by speaking kindly to him and giving him some candy. SYNONYM(S): soothe, cheer, solace. See syn. under comfort … Useful english dictionary
con|sol — «KON sol, kuhn SOL», noun. singular of consols. consol., consolidated … Useful english dictionary
con|sol|a|to|ry — «kuhn SOL uh TR ee, TOHR », adjective. consoling; comforting: »a savage reaction against…bombastic and consolatory falsehoods (Atlantic) … Useful english dictionary
con|sol´a|ble — con|sole1 «kuhn SOHL», transitive verb, soled, sol|ing. to ease the grief or sorrow of; comfort: »The policeman consoled the lost child by speaking kindly to him and giving him some candy. SYNONYM(S): soothe, cheer, solace. See syn. under comfort … Useful english dictionary
con|sol´ing|ly — con|sol|ing «kuhn SOH lihng», adjective. that consoles; comforting: »a consoling thought. –con|sol´ing|ly, adverb … Useful english dictionary
con|sol|ing — «kuhn SOH lihng», adjective. that consoles; comforting: »a consoling thought. –con|sol´ing|ly, adverb … Useful english dictionary
con|sol|i|dat|ed — «kuhn SOL uh DAY tihd», adjective. united; combined: »consolidated efforts … Useful english dictionary
con|sol|i|date — «kuhn SOL uh dayt», verb, dat|ed, dat|ing, adjective. –v.t. 1. to combine into one; unite: »The small farms were bought by a seed company and consolidated for greater efficiency. Many country schools have been consolidated. SYNONYM(S) … Useful english dictionary
con|sol|i|da|tion — «kuhn SOL uh DAY shuhn», noun. 1. the act of consolidating or condition of being consolidated, especially: a) a making firm or strong; strengthening: »The consolidation of marble did not fall out at random (John Woodward). b) a combining or… … Useful english dictionary
con|sol|i|da|tor — «kuhn SOL uh DAY tuhr», noun. a person or thing that consolidates … Useful english dictionary
re´con|sol´i|da´tion — re|con|sol|i|date «REE kuhn SOL uh dayt», transitive verb, dat|ed, dat|ing. to consolidate anew: »A petrifying fluid, with which a broken stone will be reconsolidated like a broken limb (Richard J. Sullivan). –re´con|sol´i|da´tion, noun … Useful english dictionary